MUZOTAKTNEWSYGwiazdyAdele w filmowym musicalu Oliver! Czy wokalistka dostanie główną rolę?

Adele w filmowym musicalu Oliver! Czy wokalistka dostanie główną rolę?

REKLAMA
REKLAMA
REKLAMAPłyty muzyczne - zobacz na Ceneo
REKLAMADołącz do WhitePress

Adele podobno prowadzi rozmowy w sprawie udziału w nowej, kinowej inscenizacji musicalu “Oliver!”.

Adele negocjuje z impresario z West Ednu, Cameron Mackintosh. W filmowej adaptacji Karola Dickensa Angielka miałaby zagrać Nancy, dziewczynę Billa Sykesa. Wokalistka chce zmierzyć się z nowym wyzwaniem, a także stworzyć coś, co spodobałoby się jej 4-letniemu synowi Angelo.

REKLAMA

– To byłaby duża sprawa i poważnie się nad tym zastanawia – zdradza informator.

Nowa produkcja ma powstać w wyniku współpracy Mackintosha i Working Title Films, firmy, która wcześniej z sukcesem przeniosła na srebrny ekran “Nędzników”. Jeśli udałoby się zaangażować Adele, byłaby to jej pierwsza aktorska rola.

Materiały promocyjne partnera

Adele ma na koncie trzy długogrające krążki “19” (2008), “21” (2011) i “25” (2015). Jej płyty rozeszły się na świecie w nakładzie przekraczającym 100 milionów egzemplarzy.

Ostatni longplay Angielki osiągnął w Stanach Zjednoczonych diamentowy status. Oznacza to, iż krążek “25” kupiło 10 milionów Amerykanów. Za przebój “Skyfall” do tak samo zatytułowanego filmu o przygodach Jamesa Bonda wokalistka otrzymała Oscara, Złoty Glob i Grammy.

▸ Przeczytaj również: Polski wokalista poślubił Miss Egzotica (ZDJĘCIA)

Po raz pierwszy “Oliver!”- z muzyką i słowami Lionela Barta na podstawie “Olivera Twista” Charlesa Dickensa – wystawiony został na londyńskim West Endzie w czerwcu 1960 roku.

Od tamtej pory spektakl doczekał się nowych wersji zarówno w Wielkiej Brytanii, jak i w USA. Przedstawiany był też w Australii, a nawet w Polsce – w Teatrze Rozrywki w Chorzowie (w 2009 roku).

Przeczytaj także:  Adele obsypana romantycznymi karteczkami [VIDEO]

W roku 1968 powstała głośna adaptacja filmowa – za którą odpowiadał Carol Reed. W głównych rolach wystąpili Ron Moody, Jack Wild, Shani Wallis, Oliver Reed, Mark Lester, Harry Secombe i Leonard Rossiter. Produkcja zdobyła sześć Oscarów, w tym statuetkę honorową i dla najlepszego filmu.

O nowej wersji filmowej w Hollywood mówi się już od 2013 roku.

ZOBACZ TELEDYSK
ADELE – HELLO

Tekst piosenki
Adele – Hello
Hello, it’s me
I was wondering if after all these years you’d like to meet
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing
Hello, can you hear me?
I’m in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt
Before the world fell at our feet
There’s such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must have called a thousand times
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I’ve tried
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart
Anymore
Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It’s no secret that the both of us
Are running out of time
So hello from the other side (other side)
I must have called a thousand times (thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart
Anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Anymore
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows)
Anymore
Hello from the other side (other side)
I must have called a thousand times (thousand times)
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I’ve tried (I’ve tried)
To tell you I’m sorry for breaking your heart
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart
Anymore

zespoły weselne

REKLAMA

Obserwuj nasze artykuły na

Chcesz podzielić się interesującym newsem lub zaproponować temat?
Skontaktuj się z nami, pisząc maila na adres: redakcja@muzotakt.pl

REKLAMA